如何從應(yīng)用程序和在線工具中獲得最好的德語(yǔ)翻譯
如何從應(yīng)用程序和在線工具中獲得最好的德語(yǔ)翻譯
機(jī)器:他們真的可以做我們復(fù)雜而神秘的大腦嗎?有些人不在乎。他們用Google翻譯并希望做的最好。我曾經(jīng)有一位合作伙伴使用谷歌翻譯理解重要文件,如法律合同。
我試圖讓他明白,他認(rèn)為合同中的內(nèi)容實(shí)際上并不是那么令人頭痛。
事實(shí)上,重要文件和自動(dòng)翻譯不能很好地結(jié)合。但是,專業(yè)翻譯人員是收費(fèi)的,而谷歌翻譯是免費(fèi)的!
不過,在智能手機(jī)應(yīng)用程序時(shí)代,自動(dòng)翻譯已經(jīng)真正發(fā)展。
語(yǔ)音識(shí)別帶來了幾乎瞬時(shí)翻譯的可能性。大聲說一個(gè)短語(yǔ),有些應(yīng)用可以瞬間返回一個(gè)翻譯結(jié)果。
我將翻譯收入的絕大部分用于學(xué)習(xí)翻譯,我并不擔(dān)心機(jī)器會(huì)隨時(shí)與我的工作競(jìng)爭(zhēng)。但我確實(shí)相信這些應(yīng)用對(duì)于翻譯簡(jiǎn)單文本來說非常棒。
例如,當(dāng)你在巴伐利亞州的一家面包店發(fā)現(xiàn)自己的肚子開始發(fā)出嘈雜的聲音,并且你不知道如何訂購(gòu)一小塊天堂糕點(diǎn)時(shí),翻譯應(yīng)用可能是天賜之物!
當(dāng)然,你不希望最終會(huì)出現(xiàn)無(wú)意義的短語(yǔ),比如“這就是我完全香腸”,作為口語(yǔ)“Das ist mir Wurst”的翻譯(我根本不在意),或者“Geh’mir nicht auf den Keks”(不要讓我的神經(jīng)緊張)。
出于這個(gè)原因,找到最好的翻譯應(yīng)用程序并知道如何使用它們是非常關(guān)鍵的。
無(wú)論您是在尋找專業(yè)工具,還是在德國(guó)之旅中快速隨時(shí)隨地的應(yīng)用程序,都有許多有趣的選擇。
迪朗上海翻譯公司是一家專業(yè)的上海德語(yǔ)翻譯公司,提供德語(yǔ)同傳翻譯,德語(yǔ)展會(huì)口譯,德語(yǔ)翻譯蓋章、德語(yǔ)錄入服務(wù)。
- 上一篇 >:上海德語(yǔ)翻譯公司之如何翻譯德文字母
- 下一篇 >:上海展會(huì)口譯之如何讓您的海外展會(huì)更加成功