作為兼職翻譯的成功路線圖
在服務(wù)行業(yè)開(kāi)展職業(yè)生涯往往非常困難,比如競(jìng)爭(zhēng)太激烈而無(wú)法生存的翻譯。由于翻譯需要質(zhì)量,大多數(shù)公司只喜歡聘請(qǐng)專業(yè)不同行業(yè)的專業(yè)翻譯人員。下面提到的要點(diǎn)突出了您需要了解的有關(guān)開(kāi)始工作專業(yè)兼職翻譯的所有內(nèi)容。
1-獲得正確的語(yǔ)言技能
首先,獲得正確的語(yǔ)言技能非常重要。對(duì)于翻譯來(lái)說(shuō),最重要的是流利的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言。要成為一名專業(yè)翻譯,您需要掌握自己的語(yǔ)言技能,并確保能夠流利地使用目標(biāo)語(yǔ)言。不僅如此,您還必須知道如何使用目標(biāo)語(yǔ)言編寫(xiě)。翻譯人員也是目標(biāo)語(yǔ)言的優(yōu)秀作家,他們的偏好比其他人更多。
2-商業(yè)意識(shí)
成為一名兼職翻譯就像開(kāi)辦一家自己推銷的企業(yè)一樣。因此,您需要確保培養(yǎng)和完善您的業(yè)務(wù)技能和知識(shí)。如果不推廣您的服務(wù),公司將無(wú)法找到甚至了解您。嘗試建立一個(gè)網(wǎng)絡(luò),使用社交媒體發(fā)揮其最大潛力,并在您的小貓中獲得大量的翻譯工作。
如果你在開(kāi)始時(shí)失去一些任務(wù),你將不得不付出很多努力并且不要灰心。由于該行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)激烈,您需要一些時(shí)間來(lái)了解自己營(yíng)銷的正確策略。
3-基本的計(jì)算機(jī)技能
這是非常重要的。由于大多數(shù)人在專業(yè)領(lǐng)域擁有一些計(jì)算機(jī)技能的基本知識(shí),因此這里不需要強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)。但是,它不容忽視。所以,如果你不擅長(zhǎng)使用電腦,請(qǐng)確保你是。您必須知道如何使用不同的程序,例如MS Office程序,Photoshop,InDesign和桌面發(fā)布。
了解CAT和HTML是一個(gè)額外的優(yōu)勢(shì)。
4-通過(guò)適當(dāng)?shù)姆g教育
上面提到的要點(diǎn)突出了作為一名專業(yè)兼職翻譯人員必須具備的主要技能。您還可以為翻譯人員提供技能提升課程 ,教您如何不斷改進(jìn)和學(xué)習(xí)新技能。一旦你清楚了解要達(dá)到的技能,就要進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆g教育。注冊(cè)學(xué)院或大學(xué),以任何您想學(xué)習(xí)的語(yǔ)言完成研究生或研究生學(xué)位。
5-嘗試不同的測(cè)試
為了不斷改善您的職業(yè)生涯并證明您比其他人更好,您必須申請(qǐng)認(rèn)證計(jì)劃并通過(guò)語(yǔ)言能力測(cè)試。通過(guò)清除認(rèn)證計(jì)劃,您將成為一名經(jīng)過(guò)認(rèn)證的翻譯人員,他的需求在toady的商業(yè)世界中令人難以置信。同樣,如果您通過(guò)語(yǔ)言能力測(cè)試,您將獲得一個(gè)證據(jù),證明您掌握了工作語(yǔ)言的命令。
6-推銷自己
如上所述,了解如何推銷自己對(duì)于推廣自由翻譯業(yè)務(wù)非常重要。因此,請(qǐng)聯(lián)系可能需要專業(yè)翻譯人員參與各種項(xiàng)目的組織和LSP。撰寫(xiě)博客,創(chuàng)建網(wǎng)站和加入在線論壇是構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)的一種非常簡(jiǎn)單的方法。此外,根據(jù)您可能承擔(dān)的不同類型的項(xiàng)目,確定您的翻譯率。
7-使用自由網(wǎng)站
如果您在線研究,您會(huì)發(fā)現(xiàn)許多自由職業(yè)網(wǎng)站可以幫助您連接到多個(gè)客戶,在不同地點(diǎn)尋找專業(yè)翻譯。這些網(wǎng)站提供所有類型的項(xiàng)目,如美國(guó)的準(zhǔn)確翻譯,可靠的轉(zhuǎn)錄等。因此,您可以輕松過(guò)濾您正在尋找的項(xiàng)目類型或工作。對(duì)于初學(xué)者翻譯,這樣的網(wǎng)站是一個(gè)很好的開(kāi)始。
8-研究?jī)r(jià)格行情市場(chǎng)
大多數(shù)自由譯員面臨的最大挑戰(zhàn)之一就是確定他們的報(bào)價(jià)。非常高或非常低的翻譯報(bào)價(jià)對(duì)您來(lái)說(shuō)可能是危險(xiǎn)的。因此,在設(shè)計(jì)費(fèi)率之前,建議進(jìn)行徹底的市場(chǎng)調(diào)查。您的經(jīng)驗(yàn),您翻譯的行業(yè)以及您翻譯的語(yǔ)言對(duì) – 都會(huì)對(duì)您建立的報(bào)價(jià)產(chǎn)生重大影響。
與專業(yè)公司攜手合作
通常在自由譯者的職業(yè)生涯中,翻譯者無(wú)法找到高質(zhì)量的作品。即使他或她這樣做,工作的頻率也不一致。因此,幾個(gè)月你賺錢,而其他幾個(gè)月,你是空手而歸。
最終,它會(huì)擾亂您的每月預(yù)算,您的生活方式以及對(duì)您而言最重要的一切。這就是為什么您必須始終與專業(yè)翻譯公司建立聯(lián)系,為您在加拿大,英國(guó),法國(guó),美國(guó)和其他全球各地提供一致的自由翻譯工作。這個(gè)小步驟將確保您始終可以獲得持續(xù)的收入來(lái)源,這可以讓您每個(gè)月都能獲得所需的資金。
]]>?盡管自公元前二千年以來(lái)一直使用翻譯,但有些人還認(rèn)為,任何能說(shuō)另一種語(yǔ)言的人總是能夠擔(dān)任翻譯職務(wù)。 因此,您會(huì)遇到很多人,他們實(shí)際上正在使用朋友,親戚,同事甚至其他人的服務(wù)來(lái)完成當(dāng)前的翻譯工作。 他們實(shí)際上沒(méi)有意識(shí)到這種做法通常會(huì)導(dǎo)致一些裝飾作品以及一些遺漏和改變的詞語(yǔ)同時(shí)出現(xiàn)。 在某些情況下,從事翻譯工作的人可能只會(huì)表現(xiàn)出偏見(jiàn),這最終會(huì)改變所述內(nèi)容的實(shí)際含義。
?盡管可以向雙語(yǔ)人士提供一些簡(jiǎn)單的翻譯,但是根本不建議繼續(xù)這種做法并與本地專業(yè)翻譯人員聯(lián)系以獲得幫助。 如果需要翻譯的文件將用于官方通信,則主要是可取的。 這個(gè)人可能會(huì)錯(cuò)誤地相信能力,也會(huì)隱藏弱點(diǎn),甚至試圖翻譯內(nèi)容,這可能實(shí)際上傳遞了錯(cuò)誤的信息。 試圖在需要的時(shí)候幫助一個(gè)人并不是那么糟糕,做翻譯總是比什么都不做要好。 立即開(kāi)展工作是件好事。 但是,不僅僅是尋求專業(yè)翻譯幫助的后果可能代價(jià)高昂。
?改變預(yù)期含義,刪除和遺漏可能經(jīng)常導(dǎo)致不準(zhǔn)確的信息。 如果翻譯是針對(duì)企業(yè),可能會(huì)導(dǎo)致一些不良的品牌代表。 它往往會(huì)對(duì)任何人的業(yè)務(wù)造成不可挽回的損害,并形成任何穩(wěn)固的業(yè)務(wù)關(guān)系。 總是需要翻譯服務(wù) 。 任何一種糟糕的翻譯往往會(huì)導(dǎo)致客戶,信任,公司收入的損失,絕對(duì)是商業(yè)伙伴。
因此,無(wú)論何時(shí)您需要翻譯服務(wù),在做出決定之前,您可能不得不先問(wèn)幾個(gè)問(wèn)題。 為您的業(yè)務(wù),醫(yī)療,法律甚至制造業(yè)使用任何非專業(yè)翻譯人員總是值得節(jié)省一些錢嗎? 如果您的問(wèn)題的答案是否定的,那么您可以尋找專業(yè)的專家或翻譯機(jī)構(gòu)的幫助,以便很好地翻譯主要信息。
2.聘請(qǐng)專業(yè)翻譯人員的主要優(yōu)勢(shì):
如果您正在嘗試運(yùn)營(yíng)任何需要內(nèi)容轉(zhuǎn)換為其他語(yǔ)言的業(yè)務(wù)或組織,那么投資任何專業(yè)翻譯人員通常都是有益的。 與專業(yè)LSP或語(yǔ)言服務(wù)提供商合作有很多好處。 除了讓你的翻譯質(zhì)量更高 ,你甚至有機(jī)會(huì)最終節(jié)省一些時(shí)間和金錢,并確保你最終在這方面賺更多錢。
?翻譯質(zhì)量:
文檔翻譯變得相當(dāng)復(fù)雜或簡(jiǎn)單。 它主要取決于您實(shí)際使用的主題。 如果這需要精確的科學(xué),法律,工程事項(xiàng)或任何重要的事情,如發(fā)現(xiàn)和醫(yī)療記錄,那么你可能知道翻譯服務(wù)的質(zhì)量可能變得相當(dāng)重要。 對(duì)于這些深入的科目,翻譯人員必須始終只使用最專業(yè)的術(shù)語(yǔ)來(lái)提供最優(yōu)質(zhì)的技術(shù)或復(fù)雜概念。
同事,朋友甚至員工都可以說(shuō)目標(biāo)語(yǔ)言和源語(yǔ)言,這可能是翻譯工作的好人。 你需要首先問(wèn)問(wèn)自己這個(gè)人是否真的具備任何需要的語(yǔ)言的專業(yè)熟練程度。 您需要確定該人是否具備準(zhǔn)確翻譯內(nèi)容的適當(dāng)技能。 即使他們受過(guò)良好教育,專業(yè)人員也將接受語(yǔ)言學(xué)方面的正規(guī)教育,以獲得更高水平的熟練程度,并掌握標(biāo)準(zhǔn)和語(yǔ)言知識(shí)。 您也可以從經(jīng)濟(jì)實(shí)惠的翻譯機(jī)構(gòu)獲得幫助。
除正式培訓(xùn)外,他們還將具備專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)。 他們擁有知識(shí),一致性,正確的工具和洞察力,可確保翻譯質(zhì)量至關(guān)重要,并且他們知道建立聲譽(yù)的方法以及客戶喜歡的原因。
?受眾/行業(yè)特定翻譯:
有時(shí)客戶需要專門(mén)的翻譯。 這意味著該內(nèi)容適用于特定目標(biāo)受眾,這將涉及主題專家的服務(wù)。 如果是法律,醫(yī)療保健或IT的文件,那么它將被指定語(yǔ)言或術(shù)語(yǔ)。 在這種情況下,專家就是您所需要的。 在公司內(nèi)部,翻譯幫助可能會(huì)有所不同。 翻譯營(yíng)銷材料和一些產(chǎn)品信息將與商業(yè)提案,翻譯聯(lián)系人和官方報(bào)告不同。 如果您聘請(qǐng)翻譯機(jī)構(gòu),您將很高興知道該機(jī)構(gòu)在這里管理特定的翻譯需求,而不會(huì)失去使用指定技術(shù)術(shù)語(yǔ)的一致性或準(zhǔn)確性。
?具有文化特色的翻譯
從專業(yè)語(yǔ)言服務(wù)提供商那里獲得幫助可確保您始終保持語(yǔ)法正確,有條理且易于閱讀的翻譯幫助。 作為母語(yǔ)人士,專業(yè)翻譯人員可以學(xué)習(xí)本地或文化參考甚至影響。 大多數(shù)語(yǔ)言都會(huì)根據(jù)地區(qū)略有推導(dǎo)。 任何專業(yè)翻譯人員通常都可以幫助識(shí)別這些選項(xiàng),然后將其添加到翻譯后的材料中。
?節(jié)省時(shí)間的翻譯:
企業(yè)按時(shí)翻譯材料非常重要。 有時(shí)您可能需要在設(shè)定的時(shí)間內(nèi)翻譯內(nèi)容。 專業(yè)的專家非常清楚文化正確翻譯的即時(shí)性,并將相應(yīng)地發(fā)揮作用。 他們的經(jīng)驗(yàn)甚至專業(yè)知識(shí)將有助于比平時(shí)更快地翻譯內(nèi)容,并按時(shí)交付,而無(wú)需呼吸頸部以加快工作速度。 您可以在截止日期前提交截止日期,并保證在截止日期前或之前收到翻譯。
?正確的知識(shí):
專業(yè)的專家擁有合適的資源和設(shè)備。 無(wú)論您何時(shí)聘請(qǐng)專業(yè)機(jī)構(gòu)尋求幫助,您都可以獲得專業(yè)專家和主題專家。 您無(wú)需投入指定的工具尋求幫助。 另一方面,您可以從他們的經(jīng)驗(yàn),專業(yè)知識(shí)以及對(duì)工業(yè)利基和目標(biāo)受眾的廣泛內(nèi)部知識(shí)中獲益。
?一致的翻譯:
這方面的另一個(gè)主要好處是一致的語(yǔ)言翻譯需求 。 你可能不相信現(xiàn)在的翻譯可能會(huì)提供糟糕的工作。 作為客戶,您必須意識(shí)到溝通的不一致性,這有可能損害您公司的良好聲譽(yù),從而導(dǎo)致業(yè)務(wù)損失。 因此,在全球通信中保持一致至關(guān)重要。 為此,趕上訓(xùn)練有素的專家可能會(huì)有所幫助。
?語(yǔ)言知識(shí):
無(wú)論何時(shí)運(yùn)營(yíng)任何組織,都會(huì)依賴專家。 根據(jù)您的要求,必須讓專家準(zhǔn)確翻譯內(nèi)容,而無(wú)需使用機(jī)器工具或在線免費(fèi)翻譯幫助。 您需要保持良好的聲譽(yù)并保護(hù)您的業(yè)務(wù)。 為此,獲得具有明確語(yǔ)言知識(shí)的專家的幫助是非常重要的。
?節(jié)省時(shí)間和金錢:
您可以隨時(shí)專注于業(yè)務(wù),而LSP將是負(fù)責(zé)翻譯要求的人。 他們非常清楚在這方面與國(guó)際商務(wù)的主要語(yǔ)言有關(guān)。 他們還會(huì)幫助您節(jié)省成本,因?yàn)槟呀?jīng)做出明智的投資決策,選擇它們作為您的幫助。
?翻譯準(zhǔn)確性:
盡管一致性和準(zhǔn)確性可能聽(tīng)起來(lái)相似,但也存在一些差異。 翻譯工作的準(zhǔn)確性說(shuō)服客戶語(yǔ)言對(duì)于維護(hù)信息的完整性非常重要。 它永遠(yuǎn)不應(yīng)該被妥協(xié)。 對(duì)于專業(yè)人士來(lái)說(shuō),他們不僅要將文檔翻譯成所要求的語(yǔ)言,還要遵循其他要求,如拼寫(xiě),符號(hào)等。 專業(yè)的專家也是才華橫溢的作家。 它們不僅僅是將短信轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言,而且還可以解決方言的差異等問(wèn)題。
]]>在專業(yè)翻譯領(lǐng)域,主要的變體是葡萄牙語(yǔ)和巴西葡萄牙語(yǔ)以及拉丁美州葡萄牙語(yǔ)。葡萄牙語(yǔ)(巴西)可以與西班牙語(yǔ)(拉丁美洲)一起在南美洲本地化的公司中使用。
葡萄牙語(yǔ)(葡萄牙)通常與許多公司使用的FIG(法語(yǔ),意大利語(yǔ),德語(yǔ),西班牙語(yǔ))組合相關(guān)聯(lián),這些公司開(kāi)始為西歐市場(chǎng)定位其產(chǎn)品或服務(wù)。
我們?cè)谄咸蜒勒Z(yǔ)翻譯方面有很多經(jīng)驗(yàn),特別是在以下領(lǐng)域:應(yīng)用本地化,網(wǎng)站,營(yíng)銷材料。感謝我們遍布全球的專業(yè)翻譯人員和審稿人,我們幾乎可以在幾個(gè)小時(shí)內(nèi)完成幾十個(gè)小時(shí)的小項(xiàng)目,而且對(duì)于非常大的項(xiàng)目比幾乎任何其他翻譯公司都快得多,而且價(jià)格非常實(shí)惠。
我們的大多數(shù)項(xiàng)目都是在TEP(翻譯/編輯/校對(duì))的基礎(chǔ)上處理的,但我們也可以執(zhí)行這些步驟的任意組合,以便更好地集成到您的工作流程中。
如果您打算為全世界使用相同的翻譯文本,請(qǐng)告訴我們,我們將翻譯成“國(guó)際葡萄牙語(yǔ)”或“通用葡萄牙語(yǔ)”,確保我們通過(guò)不使用外部廣泛理解的慣用詞來(lái)完成葡萄牙語(yǔ)翻譯
]]>如今,翻譯市場(chǎng)幾乎擠滿了各種業(yè)余翻譯人員,和尋找第二,第三或第四份工作的人。如果你符合其中一個(gè)類別,你可以停止閱讀。
國(guó)際翻譯市場(chǎng)有著重要的規(guī)則,有些是明確的,有些則是隱含的。其中一種我們可以公認(rèn)的說(shuō)法是專業(yè)翻譯必須是母語(yǔ)翻譯,無(wú)論他們?cè)趺礌?zhēng)辯。我是那些不同意這種“黃金法則”的人之一:瑞士人生活在比爾這樣的雙語(yǔ)社區(qū)里怎么樣?或者芬蘭人可能生活在三種語(yǔ)言環(huán)境中(瑞典語(yǔ),芬蘭語(yǔ)和俄語(yǔ))?他們可以成為自然的雙語(yǔ),但肯定不是最熟練的翻譯。熟練的翻譯需要能夠從日常言語(yǔ)單詞中體會(huì)所有細(xì)微差別并選擇正確的意義。
因此,專業(yè)化和培訓(xùn)至關(guān)重要,以便將專業(yè)翻譯人員和兼職業(yè)余人員加以區(qū)分。專業(yè)化可以讓翻譯人員解決目標(biāo)領(lǐng)域的問(wèn)題,并在現(xiàn)實(shí)應(yīng)用中展現(xiàn)自己,而不會(huì)違背產(chǎn)品所表達(dá)的真實(shí)含義。專業(yè)翻譯從不限制自己服務(wù)于本地市場(chǎng),因?yàn)檫@種專業(yè)人士總是在不同的環(huán)境尋找更多更好的客戶。要求苛刻的翻譯專業(yè)人員的理想市場(chǎng)是全球市場(chǎng)。如果一個(gè)翻譯住在一個(gè)??小鎮(zhèn),無(wú)論如何,展示和進(jìn)入翻譯市場(chǎng)的最佳方式是上網(wǎng)并從網(wǎng)上采取行動(dòng)。這意味著需要使用穩(wěn)定的高速互聯(lián)網(wǎng)接入,使用穩(wěn)定的方式聯(lián)系您的客戶(Live Messenger,Skype,Google Talk等),不斷檢查您的電子郵件,并通過(guò)博客獲得客戶的在線狀態(tài)。
在國(guó)際翻譯市場(chǎng)中打拼需要有超時(shí)工作的意愿,并超出合理的工作時(shí)間表,以便為處于不同時(shí)區(qū)的客戶提供服務(wù)。為確保你的利益,以免浪費(fèi)你和客戶的時(shí)間。因此,從一開(kāi)始就要明確您的日程安排,讓客戶知道您何時(shí)可以提供服務(wù)。你現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)猜到了:專業(yè)翻譯必須具備適應(yīng)能力。一個(gè)人需要適應(yīng)不同的心理和思維框架;您將與擁有多元文化和學(xué)術(shù)背景的人合作。
專業(yè)翻譯人員會(huì)盡力獲得直接合同,也就是說(shuō),不需要調(diào)解員,翻譯同事,翻譯公司,翻譯機(jī)構(gòu)等,這些人需要一定比例的最終報(bào)酬。最好的選擇是在來(lái)自世界不同地區(qū)的直接和間接客戶之間尋找聯(lián)系(如果可能的話),這樣就能維持穩(wěn)定的收入。
也許嘗試進(jìn)入國(guó)際翻譯市場(chǎng)并不能立即解決您的資金問(wèn)題,但技能的提升會(huì)是您最大的收獲。
迪朗上海翻譯原創(chuàng) 原文網(wǎng)址 ?http://www.epga.cn/archives/21985.html
]]>