報告翻譯|上海報告翻譯公司

November 24, 2013 分類:翻譯領域 作者:admin

上海迪朗翻譯公司翻譯公司成立于2009年,是一家經(jīng)國家工商局正式注冊、得到認可的專業(yè)上海翻譯公司。“全心全意翻譯”是我們的服務宗旨!面向部門、科研院所、企事業(yè)單位、國際公司、外國使館等,提供四十多個語種的筆譯、交互傳譯、同聲翻譯以及網(wǎng)站本土化等服務。我們長期都在開發(fā)優(yōu)秀的譯員,人力資源較充足,現(xiàn)擁有專業(yè)譯員的翻譯網(wǎng)。能夠進入我們翻譯團隊的譯員都經(jīng)過專業(yè)知識、語言功底以及職業(yè)素養(yǎng)等方面的考核遴選。我們的譯員均具有相關工作背景,不僅在其熟知的專業(yè)領域有著較豐富的專業(yè)知識,大部分譯員在翻譯事業(yè)上頗有建樹。

迪朗上海翻譯公司的翻譯部門的主要工作人員均具備數(shù)年到多年的翻譯行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗,迪朗作為機構、中外企業(yè)、工程建設單位、工程技術研究所、國際貿(mào)易、國際組織及出版社等單位的翻譯服務提供商,憑借資深的翻譯團隊、規(guī)范化的運作流程、先進的技術、支持嚴格的質量監(jiān)控體系,致力于提供及時、高效、優(yōu)質的專業(yè)翻譯服務,得到了國內外客戶的首肯與大力支持,迪朗上海翻譯公司期待您和我們締結為長期合作伙伴。

報告翻譯服務范圍

市場調查報告翻譯、 運營管理報告翻譯、 財務報告翻譯、 企業(yè)年報翻譯、企業(yè)策劃報告翻譯、 產(chǎn)品研究報告翻譯、 開題報告翻譯、 審計報告翻譯、檢驗報告翻譯 、總結報告翻譯 、工作報告翻譯 、工作報告翻譯、實習報告翻譯、 申請報告翻譯、 思想報告翻譯、 辭職報告翻譯、案例分析報告翻譯 、驗資報告翻譯 、述職報告翻譯 、檢查報告翻譯

報告翻譯介紹

報告筆譯:
上海專業(yè)報告翻譯公司,譯員有多年的報告筆譯經(jīng)驗,對報告格式、報告專業(yè)術語翻譯方面都有一定的了解,并且總結一套報告翻譯方面的術語庫。

報告口譯:
上海迪朗報告翻譯配備有英語報告口譯、日語報告口譯、韓語報告口譯、德語報告口譯、等多語種的報告口譯人員,他們有多次報告陪同、商務報告、會議報告口譯經(jīng)驗。

報告的特點
1.內容的匯報性:一切報告都是下級向上級機關或業(yè)務主管部門匯報工作,讓上級機關掌握基本情況并及時對自己的工作進行指導,所以,匯報性是“報告”的一個大特點。

2.語言的陳述性:因為報告具有匯報性,是向上級講述做了什么工作,或工作是怎樣做的,有什么情況、經(jīng)驗、體會,存在什么問題,今后有什么打算,對領導有什么意見、建議,所以行文上一般都使用敘述方法,即陳述其事,而不是像請示那樣采用祈使、請求等法。

3.行文的單向性:報告時下級機關向上級機關行文,是為上級機關進行宏觀領導提供依據(jù), 一般不需要受文機關的批復, 屬于單項行文.

4.成文的事后性:多數(shù)報告都是在事情做完或發(fā)生后, 向上級機關作出匯報, 是事后或事中行文.

5.雙向的溝通性:報告雖不需批復,卻是下級機關以此取得上級機關的支持 指導的橋梁;同時上級機關也能通過報告獲得信息, 了解下情, 報告成為上級機關決策 指導和協(xié)調工作的依據(jù).

  • 微信或QQ掃一掃
繼續(xù)閱讀