上海迪朗是上海地區(qū)一家專業(yè)上海項目翻譯公司,我們擁有專業(yè)的項目翻譯團隊,針對項目翻譯的筆譯我們首先分析該項目涉及的領(lǐng)域,然后挑選出精通該領(lǐng)域翻譯的譯員,并建立該領(lǐng)域?qū)I(yè)的術(shù)語庫,同時,指派特定的項目經(jīng)理進行全程輔導(dǎo)、監(jiān)督。另外,對項目口譯我們挑選精通該項目領(lǐng)域并口語非常熟練的譯員,并且,我們的項目口譯譯員有著豐富的項目商務(wù)會議翻譯、項目陪同翻譯等經(jīng)驗。迪朗上海翻譯公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、快速的項目翻譯服務(wù)。
迪朗上海翻譯公司擁有一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,一流的翻譯團隊鑄造了我們一流的翻譯質(zhì)量。迪朗上海翻譯公司的高級翻譯和審校人員都曾任職于知名的跨國公司或大型的翻譯/本地化公司,他們不僅是資深的翻譯和本地化專家,而且深諳翻譯質(zhì)量管理流程和質(zhì)量控制方法。項目經(jīng)理負責(zé)與客戶及翻譯人員之間的日常聯(lián)系,組織并監(jiān)控翻譯流程中的各個環(huán)節(jié),提供持續(xù)的明晰度,最大限度地保證翻譯質(zhì)量。對于所有翻譯項目,無論大小難易,我們均嚴格執(zhí)行“翻譯、譯審、校對”的既定翻譯流程,確保實現(xiàn)最高的翻譯質(zhì)量。我們的專業(yè)團隊包括項目經(jīng)理、翻譯、高級翻譯、譯審、校對和排版工程師,80%以上的譯員均具有碩士學(xué)位,他們在翻譯和本地化領(lǐng)域都擁有豐富的實踐經(jīng)驗。
項目翻譯服務(wù)范圍
基金項目翻譯、 世博項目翻譯、 科研項目翻譯、 科技項目翻譯 、運動項目翻譯、招商引資翻譯 、合作項目翻譯、 項目報告翻譯 、項目標書翻譯、 重大項目翻譯
項目翻譯介紹
項目筆譯:
上海專業(yè)項目翻譯公司,譯員有多年的項目筆譯經(jīng)驗,對各領(lǐng)域項目、項目管理的專業(yè)術(shù)語等方面都有一定的了解,并且總結(jié)一套項目翻譯方面的術(shù)語庫。
項目口譯:
上海迪朗項目翻譯配備有英語項目口譯、日語項目口譯、韓語項目口譯、德語項目口譯、等多語種的項目口譯人員,他們有多次項目方面的陪同、商務(wù)、會議口譯經(jīng)驗。
項目翻譯流程
1. 項目翻譯項目分析:由上海迪朗項目專家分析組對的項目進行初步分析,確定翻譯領(lǐng)域并進行細分;
2. 成立項目翻譯小組,項目小組由若干擅長該項目領(lǐng)域的專業(yè)譯員組成,并指派若干名經(jīng)驗豐富的項目經(jīng)理指導(dǎo);
3. 創(chuàng)建項目翻譯的術(shù)語表:檢查項目原文,建立術(shù)語表,由迪朗項目翻譯目經(jīng)理和分析小組擔當;
4. 首次項目翻譯項目會議:決定翻譯術(shù)語、項目翻譯風(fēng)格、格式和排版;
5、正式項目翻譯:由專業(yè)項目業(yè)翻譯人員開始翻譯,為保障高質(zhì)量、快速的翻譯,在翻譯過程中項目小組成員經(jīng)常相互溝通,項目經(jīng)理負責(zé)督導(dǎo)整個翻譯過程;
6. 校稿:由資深的項目審譯員進行技術(shù)術(shù)語校對、檢查錯誤和遺漏、術(shù)語一致性檢查、術(shù)語表更新等;
7. 質(zhì)量控制檢查: 根據(jù)客戶意見進行修改,修改后校對及質(zhì)量保證,激光打印后校對;
8. 跟蹤與改進:項目翻譯項目完成后由專人準時將譯稿交付客戶并對譯稿進行質(zhì)量跟蹤,客戶如提出修改意見,翻譯管理部會及時、認真地進行修改。